Майко из Понто-тёу
[info]riani007
Автор - Karinalin. Это цитата этого сообщения
Майко из Понто-тёу

先斗町— район Киото, известный традиционными чайными домами, в которых проживают кансайские искусницы-танцовщицы.


20111119171153_xErrT (700x620, 125Kb)

Читать дальше... )


Шимогамо-дзиндзя
[info]riani007
Автор - Karinalin. Это цитата этого сообщения
Шимогамо-дзиндзя



 

下鴨神社 -  синтоистский храм Киото ярко-красного цвета (бэнииро 紅色).

Официальное название: Камомиоя-дзиндзя 賀茂御祖神社.

Построен в 6-7-м веке на берегу реки Камо. Т.е. в эпоху Хэйан, и с тех пор, храмом проводится множество костюмированных фестивалей той эпохи, среди которых, главный  - Аой Мацури.



2 (700x468, 199Kb)
 

Есть традиция  в храме на Аой Мацури и Митараши Мацури, называемая «Нагашибина» 流し雛, или Сантавара 桟俵. По реке сплавляют маленькую плетеную плошку с парой маленьких кукол – «Нагашибина но каго». Это ритуал для укрепления здоровья.

Куклы – хинанингёу или хитогата, считается, забирают все негативное и уносят по реке. Это сродни омовению Идзанаги от грязи страны Ёми. Как и кукла Вуду, хитогата ассоциируется с конкретным человеком, и сплав ее по реке – пруду храма – это очищение от скверны (мисоги).


f32d53595831327ec1e790c1c782d487 (700x525, 158Kb)

Читать дальше... )


Умэ-но-ки, Умэ-но-хана…
[info]riani007
Автор - Karinalin. Это цитата этого сообщения
Умэ-но-ки, Умэ-но-хана…

梅の木, 梅の花

Цветки сливы невыносимо прекрасны…


2 (700x525, 84Kb)
Читать дальше... )


Бог-покровитель удзигами
[info]riani007
Автор - JapanBlog. Это цитата этого сообщения
Бог-покровитель удзигами


Бог-покровитель удзигами

Японские этнографы делят миллионы божеств ками на два больших класса - местные и приходящие. К местным относятся ками, связанные с землей и почвой, родным краем, конкретной местностью, это духи земли, родовые божества, божества места рождения, усадьбы и дома, боги-охранители территории. В разряд приходящих зачисляют божеств, принесенных волнами, прилетевших по воздуху, которые не находятся постоянно в мире людей, а приходят из Иного мира. Среди местных ками тоже можно выделить несколько групп. Наиболее большая группа - это природные безымянные ками, не имеющие человеческого воплощения, например, ками горы или ветра. Есть ками, постоянно владеющие конкретной территорией. Если японцы собирается использовать принадлежащие ками земли, они должны сначала задобрить такое божество. Такие обряды проводятся даже при строительстве космодрома или АЭС. Вместе с культом природных ками, в качестве ками почитаются и духи предков. Такие покровители рода называются удзигами (Ujigami), каждый знатный японский род имел одного из богов в качестве удзигами - предка и покровителя. Например, известнейший клан Фудзивара, давший стране много известных поэтов, философов, премьеров и жен императоров, имел предка и покровителя Ама-но-Koyane-но-Микото, одного из божеств синто. В древней Японии государственные чиновники весной и осенью получали даже отпуск для поклонения своим удзигами, а сейчас в роли удзигами выступают местные божества.


Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Гейша - мечта мужчины
[info]riani007
Автор - Mischell. Это цитата этого сообщения
Гейша - мечта мужчины



Японская этническая музыка в совр. обработке.









Кто такие гейши,
знает каждый мужчина.

Знает, конечно, очень приблизительно.
Но подробности и не важны.
Ни один европейский мужчина не откажется провести время с миниатюрной красавицей, умеющей так почтительно склонять голову перед своим господином и говорить таким нежным голосом.
Настоящая гейша должна уметь поразить мужчину одним взглядом. Настоящая гейша должна оставаться для мужчины неразгаданной тайной на долгие годы.

Среди европейцев долгое время существовало стереотипное мнение, что гейши - это японские куртизанки. Так вот, это заблуждение.
Существует множество различий между куртизанками - юдзё и артистками - гейшами.
  <img alt= )


Реквием для уставших иголок...
[info]riani007
Автор - Majomajo. Это цитата этого сообщения
Реквием для уставших иголок...

Реквием для уставших иголок...

 (700x560, 80Kb)

Харикуё




В иные из предновогодних дни февральских дней, проходя ранним утром мимо ворот какого либо буддийских храмов, можно увидеть небольшую группу женщин одетых весьма изящно. Они прислушиваются к звукам поминальной молитвы, которую нараспев читает буддийский монах. Но довольно веселое настроение собравшихся и тем более их одежда – яркие, красочные кимоно, лишенные даже намека на траур – казалось бы, противоречат духу погребальной службы. В ответ на недоуменные вопросы иностранцев ( сами японцы знают, в чем тут дело) священо служители пояснят, что в храме проводится церемония ХАРИКУЁ. Читать дальше... )


Моти - рисовые лепешки
[info]riani007
Автор - JapanBlog. Это цитата этого сообщения
Моти - рисовые лепешки




Моти - рисовые лепешки

На англоязычном блоге попалось видео, не смог пройти мимо. Здесь в традиционной ступе усу толкут деревянным молотом варёный рис, из которого хотят сделать рисовые лепешки моти. В этом процессе заняты два человека, один из них машет молотом, а второй мешает и смачивает рисовое тесто. Они должны работать в очень четком постоянном ритме, иначе можно травмировать тяжёлым молотом. Немного о лепешках, традиционно моти делают из истолчённого в пасту клейкого риса особого сорта мотигомэ и раскатанная в форму. Моти употребляют в пищу на протяжении всего года, однако наибольший спрос на него возникает накануне Нового года. Процесс создания таких лепёшек называется мотицуки, у японцев это целая церемония. По сложившейся традиции, моти делают из риса посредством ручной обработки. Шлифованный клейкий рис замачивают на ночь и варят. Затем уже варёный рис толкут в ступе усу как на видео. После этого липкой массе придают определённую форму, обычно сферическую или кубическую. Моти также можно приготовить из муки и сладкого риса мотико. Муку смешивают с водой до получения липкой непрозрачной белой массы. Из моти делают много видов традиционных японских сладостей вагаси и мотигаси, разновидностей моти много, об обном из них - Сакура-моти - я уже рассказывал. В сакура-моти солёные маринованные листья сакуры японцы используют в качестве съедобной оболочки традиционный рисовых сладостей. Начинка моти сладкая, традиционно это паста из красной (ан) или белой (сиро ан) фасоли. Но это может быть арахис, дайкон, да все, что угодно. Из моти делают мороженое (небольшие шарики мороженого заворачивают в моти) и даже суп, например, осируко - сладкий суп из бобов адзуки и кусочков моти. Его японцы часто едят зимой чтобы согреться.


div style=http://s19.postimage.org/7sddzukdv/cimg1251.jpg

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Хакама - традиционные японские брюки
[info]riani007
Автор - JapanBlog. Это цитата этого сообщения
Хакама - традиционные японские брюки



Хакама - традиционные японские брюки

Хакама (Hakama) - традиционная японская одежда, изначально ее носили только мужчины, но сегодня носят как мужчины, так и женщины. Первоначально это был кусок материи, обернутый вокруг бедер, позднее длинные широкие брюки, похожие на юбку. Хакама носят на кимоно, по внешнему виду она напоминает широкую, доходящую до щиколоток юбку-брюки с жесткими складками. Спереди симметрично от центра расположены по три односторонние складки, направленные в стороны боковых швов. Складки заложены так, что первая правосторонняя скрыта под левосторонними складками. В задней части хакама делается одна встречная складка. Имеются варианты хакама с тремя складками сзади, наложенными одна на другую, они направлены слегка диагонально к поясу. Передняя и задняя части хакама, имеющие по боковым швам от талии до бедер разрезы, пришиваются к двум поясам с длинными завязками. В древней Японии ежедневное ношение хакама разрешалось лишь придворной аристократии кугэ, самураям и священникам, простолюдинам же разрешалось надевать их лишь в исключительных случаях, например, в день собственной свадьбы. Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали хакама поножами или обмотками. В эпоху Эдо хакама была частью костюма самураев, комплект одежды камисимо включал кимоно, хакама и катагину - безрукавки с преувеличенными плечами. Сейчас мужчины традиционно носят хакама в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах, таких как кюдо, айкидо и кендо. Женщины обычно одевают хакама на традиционные спортиные соревнования и выпускные церемонии, уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки. Хакама красного цвета с белым верхом считается женским религиозным одеянием в синто и оомото, ее носят служительницы синтоистских храмов мико. В японских боевых искусствах будо хакама чаще всего черного цвета, в кэндо часто используется хакама, окрашенная в цвет индиго.



Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Знаменитые люди государства Рюкю.
[info]riani007
Автор - Тён_Эйрэй. Это цитата этого сообщения
Знаменитые люди государства Рюкю.

знаменитости )


Панорамы. Рюкю, часть 2.
[info]riani007
Автор - Тён_Эйрэй. Это цитата этого сообщения
Панорамы. Рюкю, часть 2.

 

панорамы )


Вы читаете журнал [info]riani007